05. Teardrops In The Rain『Now or Never』
2009/8/19 indies 1st mini album Release

Cover.jpg  

No one ever sees, no one feels the pain 沒有人知道,沒有人和我一樣感覺到痛
 Teardrops in the rain

 I wish upon a star, I wonder where you are 我希望能當天上的星星,我就能知道妳在哪
 I wish you're coming back to me again 希望妳能再次回到我身邊
 And everything's the same like it used to be 讓所有的事就像回到從前那樣

 I see the days go by and still I wonder why 我知道這些日子已經過去,但仍然想知道為什麼
 I wonder why it has to be this way 想知道為何變成這樣
 Why can't I have you here just like it used to be 為何無法像從前一樣擁有妳

 I don't know which way to choose 我不知道我該選擇往哪裡走
 How can I find a way to go on? 如何找到讓我繼續下去的路? 
 I don't know if I can go on without you oh 沒有妳不知道該如何走下去

 Even if my heart's still beating just for you 即使我的心仍然為妳跳動著
 I really know you are not feeling like I do 我知道妳沒有和我一樣的感受
 And even if the sun is shining over me 即使太陽依舊在我上空閃耀著
 How come I still freeze? 為何我還感覺得寒冷
 No one ever sees, no one feels the pain 沒有人知道,沒有人和我一樣痛
 I shed teardrops in the rain 我在雨中流了淚

 I wish that I could fly, I wonder what you say 我希望我能飛,我能知道妳會說什麼
 I wish you're flying back to me again 希望妳再次能飛向我
 Hope everything's the same like it used to be 期望一切都能回到從前

 I don't know which way to choose 我不知道我該往哪裡走
 How can I find a way to go on 如何能找到繼續下去的路?
 I don't know if I can go on without you, without you 沒有妳不知道該怎麼走下去,沒有妳

 Even if my heart's still beating just for you 即使我的心仍然為妳跳動著
 I really know you are not feeling like I do 我知道妳沒有和我一樣的感受
 And even if the sun is shining over me 即使太陽依舊在我上空閃耀著
 How come I still freeze? 為何我還感覺得寒冷
 No one ever sees, no one feels the pain 沒有人知道,沒有人和我一樣痛
 I shed teardrops in the rain 我在雨中流了淚

 Oh... I shed teardrops in the rain 
 Oh... Hey... Teardrops in the rain 

 Even if my heart's still beating just for you 即使我的心仍然為妳跳動著
 I really know you are not feeling like I do 我知道妳沒有和我一樣的感受
 And even if the sun is shining over me 即使太陽依舊在我上空閃耀著
 How come I still freeze? 為何我還感覺得寒冷
 No one ever sees (no one) no one feels the pain (no one)沒有人知道,沒有人和我一樣痛
 I shed teardrops in the rain 我在雨中流了淚
 Teardrops in the rain
 Teardrops in the rain
 Teardrops in the rain...

 

中譯fromhttp://www.wretch.cc/blog/luhuei/23978562

arrow
arrow
    全站熱搜

    金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()