朴孝信-再見 愛情歌曲.jpg

 

떠오르는 기억 마다
왜이리 미안한 일 투성인걸까

사랑이란 핑계로 참 많이도
음~ 힘들게 했지

너의 곁에 머문 동안
매일이 행복했어

너에게 눈이 멀어
어느 샌가 다가와 있던
이별도 못 본채로

남자답게 보낸다
잡고 싶어도 너를 보낸다
뒤돌아서 울어도

좋은 기억만 남아 있도록
안녕 잘가라 사랑아

사랑했던 마음 만큼
아프게 헤매겠지

한곳만 보던 눈도
한사람만 알던 시간도
이대로 멈춘채로

남자답게 보낸다
잡고 싶어도 너를 보낸다
뒤돌아서 울어도

좋은 기억만 남아 있도록
안녕 잘가라 사랑아

너를 잊는 일 눈물 참는 일
쉽진 않겠지만

울면서도 웃는다
돌아 볼까봐

그저 웃는다
못난 내가 될까봐

그렇게라도 너의 기억에
좋은 남자로 남고싶어

잘 가 사랑아 행복해야 해
좋은 사람아 너를 잊지 않을게
추억이 나를 웃게 하니까

안녕 고맙다 사랑아

~中譯如下~

안녕 사랑아 再見我的愛

⋯⋯每當過去的記憶又浮現時,
為什麼總是想起這些抱歉的事,
我們之間滿目瘡痍.
老是以愛為藉口, 這樣的事真的很多.
愛情, 很辛苦吧


留在你身邊的那段時間
因為每天都覺得很幸福
所以忽略了很多東西
連你是什麼時候悄悄走近和何時離別
我都沒有看見


像個男人一樣 放你走吧
雖然是想抓住你
還是放你離開了
哪怕我背轉過身哭泣
也希望留給你的 只是美好的回憶
再見 請走好 我的愛


這愛過的心
總會來回帶著傷痛吧
連只看著這一個地方的雙眼
連只了解這一個人的時間
也就這樣停止了


像個男人一樣 放你走吧
雖然是想抓住你
還是放你離開了
哪怕我背轉過身哭泣
也希望留給你的 只是美好的回憶
再見.. 請走好, 我的愛,


如何能把你忘記,
如何能強忍住淚水,
雖然不是很容易的事情,但是..
哪怕流淚我也會笑著,

好像你是會再回頭看的似, 仍會笑著的
我好像成了沒出息的人了

就算是這樣我也還是希望,在你的記憶裡
留下我是一個好男人的印象


走好, 我的愛,
一定要幸福.. 美好的人啊
我不會忘記你的
因為回憶會讓我微笑

arrow
arrow
    全站熱搜

    金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()