PIXNET Logo登入

듣죠...그대를傾聽你… 내 보검매직 我的寶劍魔法

跳到主文

희망은 잠들지 않는 꿈 希望是永無止盡的夢 넌 내 세상을 가득 채운 보검이니라 你是填滿了我的世界的寶劍啊

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 01 週二 201110:01
  • 미안하다사랑한다 OST눈의 꽃 雪の華 蘇志燮版雪之華(日韓合併)

어느새 길어진 그림자를 따라서のびた人陰を 舗道に並べ
夕闇のなかをキミと歩いてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを愛してる
心からそう思った
キミがいると どんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと…
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣
風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨
今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你
只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠
風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變
雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛
如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁
今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想
在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起
땅거미 진 어둠 속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는 것만으로 눈물이 나는 걸요
바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로
그대를 보내야 했던 계절이 오네요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에
내 모든 걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만 한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내 맘이 이럴 뿐인 거죠
그대 곁이라면 또 어떤 일이라도
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
그대 아픈 기억마저도
내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 우리 걷던 이 거리가
어느새 변한 것도 모르는 채 환한 빛으로 물들어가요
누군갈 위해 난 살아 갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은 이런 게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대 있는 곳 어딘지 알았다면
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을 텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을게요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에
내 모든 걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요
울지 말아요 나를 바라봐요 그저 그대의 곁에서
함께이고 싶은 맘 뿐이라고 다신 그댈 놓지 않을 테요
끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
영원히 내 곁에 그대 있어요
何時開始追隨著漸長的影子
在薄暮的黑暗中與她同行
牽著手 無論到何時
都會為在一起而流淚
就像風漸冷一樣冬日漸近了
漸漸地 這條街也迎來了
送走她的那個季節
現在凝望著今年的初雪花瓣
在一起的這一個瞬間想將我所有的一切都給你
這份心情她可知曉
我不是脆弱的人 我如此深受著她
唯有我的心如此
如果是在她的身邊 無論什麼事情
都可以為她而做的感覺再次油然而生
過了今天 無論到何時
都在祈禱著我們的愛能夠永久
風搖曳著我的窗將我從黑夜中喚醒
連她那些傷痛的記憶我都一同抹去
用燦爛的微笑
不停地飄落的潔白的雪花
不知何時將我們走過的這條街變白了
閃著銀光
我在為了某個人活著
學會了這就是愛
或許知道了她所在的地方 無論何地
都會變成冬日的星星照亮她
笑過的日子 淚濕的悲傷的日子
時時刻刻陪伴在你身邊
現在凝望著今年的初雪花瓣
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都給你
這份心情她可知曉
不要哭請看著我
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
不再放棄她
不停飄落的 圍繞我們的
這滿街的雪花中
有一點點懷念她與我心中的小小的記憶
她永遠在我身邊
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(264)

  • 個人分類:韓劇OST
▲top
  • 2月 28 週一 201123:06
  • 美空ひばり 骨まで愛して(美空雲雀 愛你入骨)

作詞:川内和子
作曲:文れいじ
生きてるかぎりは どこまでも
(只要是我還活著, 不管是到那裡)
探しつづける 恋ねぐら
(不斷地尋覓,我愛情的落葉歸根處/落角處)
傷つきよごれた わたしでも
(即使我早己遍體鱗傷)
骨まで 骨まで 骨まで愛してほしいのよ
(多麼希望你能愛我入骨呀!)
やさしい言葉に まどわされ
(曾經被那甜言蜜語所迷惑)
このひとだけはと 信じてる
(我只相信眼前這個人)
女をなぜに 泣かすのよ
(為什麼要讓女人流淚呢?)
骨まで 骨まで 骨まで愛してほしいのよ
(多麼希望你能愛我入骨呀!)
なんにもいらない 欲しくない
(我什麼都不需要,也不想要)
あなたがあれば しあわせよ
(只要有你,我就感覺很幸福了)
わたしの願いは ただひとつ
(我渺小的心願就只有一個)
骨まで 骨まで 骨まで愛してほしいのよ
(多麼希望你能愛我入骨啊)
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,733)

  • 個人分類:日樂
▲top
  • 2月 28 週一 201123:01
  • 그댈 만나서 – 양선미 見到你以後 楊善美 老天爺給我愛OST

그대는 아나요 그댈 만나서
나 지금처럼 늘 웃네요
비온 뒤 맑아진 하늘 빛처럼
슬픔 많던 어제가 날 데려다줬죠
그대는 모르죠 그댈 만나서
나 낯선 행복을 보네요
바람을 타고서 헤메이다가
그대라는 선물에 나 다다른거죠
아- 아름다운 세상이네요.
아- 아득하게 멀어보였던 우-
내 그대를 찾아 내 사랑을 찾아
나 그대에게 왔죠
아- 아름다운 세상이네요
아- 아득하게 멀어보였던 우-
내 그대를 찾아 내 사랑을 찾아
나 그대에게 왔죠
你知道嗎
見到你以後
我就經常一直微笑
就像下雨後晴朗的
天空一样
充滿悲傷的昨天
你帶我走過
你不知道吧
見到你以後
我嘗到了久違的幸福
随着風飘流
我不停彷徨
得到你以後
我完全變了一個人
啊
這世界真美妙
啊
看起来很遥遠的
唔
我找到你以後
我找到了我的愛情
我來到了你的身邊
啊
這世界真美妙
啊
看起来很遥遠的
唔
我找到你以後
我找到了我的愛
我來了你的身邊
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(317)

  • 個人分類:韓劇OST
▲top
  • 2月 28 週一 201122:57
  • 像星星一樣的祈求(내안에 별처럼)火花遊戲OST

歌手~Jung Woo, Ez-Life
너만을 사랑해 그래서 미워해
다시 또 생각해 습광처럼
오늘밤도 어제처럼
내안에 별처럼 늘 빛나는 너
(Rop: 내안에 별처럼 늘 빛나는 그녀를)
저 밤하늘 바라보면
내 눈빛 속 가득찬 너
꼭 밫나는 별을 닮았어
좋은 향기와 달콤하게 웃는 그 미소
손끝하나 조차도 잡을 수가 없는 나야
너만을 사랑해 그래서 미워해
다시 또 생각해 습광처럼
오늘밤도 어제처럼
너만 또 그리며 잠 못 돈 채
오늘 내 하루를 지친 내 마음을
어둔 이 세상을 밝혀주는
불꽃처럼 아름다운
내안에 별처럼 늘 빛나는 너
Rop:
You are my darling
넌 내 맘 속에 떨림
넌 마치 달콤한 향기 속에 휘날리는 바람
지금도 설레 지금도난 매일같이 그댈 보면 설레
하얀 별빛과 하얀 꽃처럼
순수한 눈빛에 별을 닮은 그녀를
내 품에 가득 안고 난 살래
너만을 알고 너를 믿고 갈래
잠들면 잊혀질까 눈을 감아
하지만 꿈속에 더욱더 선명해지는 너
너만을 사랑해 그래서 미워해
다시 또 생각해 습광처럼
오늘밤도 어제처럼
너만 또 그리며 잠 못 돈 채
오늘 내 하루를 지친 내 마음을
어둔 이 세상을 밝혀주는
불꽃처럼 아름다운
내안에 별처럼 늘 빛나는 너
中文歌詞~
我只愛你 所以我討厭
又在想你 就像習慣一樣
今晚也像昨天一樣
在我心中像星星一樣發光的你
(Rop: 在我心中像星星一樣發光的她 )
看著那個星空
我眼裡全是你
你像是那個閃閃發光的星星
你的香氣和甜美的笑容
我卻連你的手指都不能碰
我只愛你 所以我討厭
又在想你 就像習慣一樣
今晚也像昨天一樣
只想著你 沒法入睡
把我的一天 疲勞的心情
照亮這黑暗的世界
像火花一樣漂亮的
我心中像星星一樣發光的你
Rop:
You are my darling
你是我心中的跳動
你就像漂浮在空中的甜美香氣
現在也心動 我現在每天看著你也心動
像白色的星光 白色的花
純真的眼神 像星星一樣的她
我想抱著她生活
只認識你一個人 相信你一個人生活
睡著了會不會忘記你呢
可是在夢裡你的影子更鮮明
我只愛你 所以我討厭
又在想你 就像習慣一樣
今晚也像昨天一樣
只想著你 沒法入睡
把我的一天 疲勞的心情
照亮這黑暗的世界
像火花一樣漂亮的
我心中像星星一樣發光的你
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(294)

  • 個人分類:韓劇OST
▲top
  • 2月 28 週一 201108:32
  • 谷村新司~三國志OST 風姿花傳

動畫電影三國志主題曲 歌名:風姿花傳 主唱:谷村新司  作詞、作曲:谷村新司
かぜ     ひと  よ
風 を叫さけぶ 人 の世の悲かなしみを
ほし      せいじゃく     ゅう
星 に抱だかれた 静寂  し じまの 中 なかで
むね ひら       ちしお  あか
胸 を 開 けば燃もゆる 血潮 の 赤 は
とも  こみ    だい      りゅう
共 に 込 まざりて 大 おおいなる 流 ながれに
ひと  ゆめ       はかな
人 は 夢 みる ゆえに 儚 く
ひと ゆめ       なま
人 は 夢 みる ゆえに 生 いきるもの
ああ ああ だれ ち
嗚呼 嗚呼 誰 も知しらない
ああ ああ あしたち はな
嗚呼 嗚呼 明日 散る 花 さえも
けん   ちぎり   らんまん  はな  くだ
堅 かたい 契 ちぎり 爛漫  の 花 の 下 した
つき  いん   ひ  うたげ  さかずき
月  を 飲 のみ干ほす 宴 の 盃
きみ き    ざん      た
君 は帰かえらず 残 のこされて佇たずめば
かた   ひ ちかい はなふぶき
肩 にあの日の 誓 の 花吹雪
ひと しん       やぶ
人 は 信 じて そして 破 れて
ひと しん       なま
人 は 信 じて そして 生 いきるもの
ああ ああ だれ ち
嗚呼 嗚呼 誰 も知しらない
ああ ああ あしたち はな
嗚呼 嗚呼 明日 散る 花 さえも
くに やぶ   しろ  やぶ
国 は 破 れて 城 も 破 れて
くさ      かぜ     ど
草 は枯かれても 風 は泣なき渡わたる
ああ ああ だれ ち
嗚呼 嗚呼 誰 も知 しらない
ああ ああ かぜ   すがた
嗚呼 嗚嗚 風 のその 姿 を
ああ ああ はな でん
嗚呼 嗚呼 花 が 伝 つたえる
ああ ああ かぜ   すがた
嗚呼 嗚嗚 風 のその 姿 を
中譯:
風兒在哭訴著人世間的悲哀
在星辰所擁抱的靜寂之中
若是敞開胸懷沸騰的熱血
會一同流入巨大的洪流裡
人生
如夢 所以虛幻無常
人生如夢 所以栩栩如生
啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 即使連明天將要散落的花朵也不知道
在締下堅強盟約的爛漫花叢下
與明月飲乾了宴會中的酒杯
你還未回去留在這裡佇立著
肩上飄落著昔日立下誓言時的花朵
人是信任之後 而被背棄
人是信任了之後 而有意義
啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 即使連明天將要散落的花朵也不知道
國家滅亡了 城池也破滅了
草也枯萎了 風依舊悲泣的吹著
啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 風的容貌
啊啊 啊啊 花朵將傳達
啊啊 啊啊 風的容貌
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(371)

  • 個人分類:日樂
▲top
  • 2月 28 週一 201100:10
  • I for You  LUNA SEA月之海「神様’もう少したげ」(神啊請再多給我一點時間)OST

作詞:RYUICHI  作曲:SUGIZO
ねぇ本当は誰も ねぇ愛せないと言われて
ne~ ho n to u wa da re mo ne~ a i se na i to i wa re te
妳說妳其實已無法再去愛人
怖がりの キミと出逢い やっとその意味に気づいた
ko wa ga ri no ki mi to de a i ya tto so no i mi ni ki zu i ta
與懼怕的妳相識後我才了解這句話的意義
傷つく為 今二人 出逢ったなら 悲しすぎるよ
ki zu tsu ku ta me i ma fu ta ri de a tta na ra ka na shi su gi ru yo
如果是為了傷害,而讓我倆相識的話,那就太過悲哀了.
心から キミに伝えたい…
ko ko ro ka ra ki mi ni tsu ta e ta i...
希望從我的內心傳達給妳
きっとただ本当のキミの姿を求めて
ki tto ta da ho n to no ki mi no su ga ta wo mo to me te
我只想要妳以真實的一面面對我
まだ不器用に笑うね まだ悲しみが似合うから
ma da bu ki yo u ni wa ra u ne ma da ka na shi mi ga ni a u ka ra
還是笑的那麼不自然,還是因為悲傷比較適合妳
キミと出逢う為だけに そう 生まれたなら 変えられるかな…
ki mi to de a u ta me da ke ni so u u ma re ta na ra ka e ra re ru ka na...
如果只是為了與妳相遇而生的話,一切是否能改變...
心から キミに伝えたい
ko ko ro ka ra ki mi ni tsu ta e ta i
希望從我的內心傳達給妳
傷つきすぎたけど まだ間に合うよ
ki zu tsu ki su gi ta ke do ma da ma ni a u yo
雖然也許妳傷的太重,但一切都還來得及
心から キミを愛してる
ko ko ro ka ra ki mi wo a i shi te ru
我是從心愛妳的
キミに降る痛みを 拭ってあげたい すべて I FOR YOU
ki mi ni fu ru i ta mi wo nu gu tte a ge ta i su be te I FOR YOU
我想為妳拭去降臨在妳身上的所有痛楚,I for you
心から キミに伝えたい
ko ko ro ka ra ki mi ni tsu ta e ta i
希望從我的內心傳達給妳
キミの笑顔いつも見つめられたら
ki mi no e ga o i tsu mo mi tsu me ra re ta ra
如果能永遠看到妳的笑容就好
心から キミを愛してる
ko ko ro ka ra ki mi wo a i shi te ru
我是從心愛妳的
キミに振る光を 集めてあげたい すべて I for you
ki mi ni fu ru hi ka ri wo a tsu me te a ge ta i su be te I FOR YOU
希望所有的光芒都集中降臨在妳身上,I for you
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(206)

  • 個人分類:日樂
▲top
  • 2月 27 週日 201123:56
  • それぞれに各自遠颺 中孝介 電影 海角七號 OST

作詞:江崎とし子 作曲:江崎とし子
詞、曲:Toshiko EZAKI 演唱:中孝介
そよ風が告げる 
春の訪れ
咲き亂れる 花の香りに 
遠い君を想う
春の陽に見守られて
花が咲くように
いつかは希望の陽が
照らすでしょう
それぞれにそれぞれの 
決めた道を歩き
いつの日か微笑んで 
また逢えるその時まで
黃昏が告げる 
秋の訪れ
移り行く 紅の空に 
遠い日々を想う
秋の陽に 見守られて 
實り成るように
いつかは 君の夢も 葉うでしょう
*******************
微風告知春天來訪
紛紛綻放的花朵香氣
令人想起遠方的妳
如春日陽光守護下綻放的花朵
未來 希望之光也會照耀我們吧
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時
黃昏告知秋日到來
移轉的霞紅天空
令人想起遙遠的過去
如秋日陽光守護著成熟的果實
總有一天妳的夢想也會成真
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時
當初許下的約定
是我們心中描繪的
想像中未來的顏色
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容直到重逢時
(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)

  • 個人分類:日樂
▲top
  • 2月 27 週日 201123:50
  • Yuri 幸福的女人《행복한 여자》

 


다
다
너무 행복하기에 눈물이 납니다
그대는 내 행복이죠
행복해서 나는 술을 마셔요
행복해서 나는 숨이 막혀요
행복하기에 나는 그대 때문에 나는
이다지도 못난 여자랍니다

나를 사랑하지 않는다는 당신을
나 없이도 살수 있다는 당신을
못난 내 가슴을 찢어놓는 당신을
너무나도 사랑해요
그대 볼 수 있어 눈물 납니다
그대 사랑해서 눈물 납니다
그대 가슴에 맺혀 눈물이 되었죠
그대는 내 눈물이죠 (woo~)


행복해서 나는 웃고 있네요
웃으면서 나는 울고 있어요
행복하기에 나는 그대 때문에 나는
이다지도 약한 여자랍니다

나를 사랑하지 않는다는 당신이
나 없이도 살 수 있다는 당신이
못난 내 가슴을 찢어 놓는 당신이
너무나도 미워져요
나를 사랑하지 않는다는
당신을 오늘도 기다려요
나 없이도 살 수 있다는
당신이 이렇게 날 울려요
못난 내 가슴을 찢어놓는 당신을
한없이도 사랑해요 난

난 행복한 여자입니다

增加中文翻譯 :


能夠看到你便覺得很幸福

能夠愛著你也覺得很幸福

因為太幸福….所以流下了眼淚

你就是我的幸福



因為幸福, 我飲酒

因為幸福 我無法呼吸

因為幸福 因為你, 我成了這樣沒出息的女人



*不愛我的這樣的你

沒有我也可以生活的你

你讓沒有出息的我痛徹心屝

是因為我 太愛你了 (太恨你了)



能看見你便會流淚

因為愛你便會流淚

你已經在我心裡成為了眼淚

你就是我的眼淚



因為覺得幸福所以我笑了

因為我是笑著所以淚在流



因為幸福 因為你, 我成了這樣軟弱的女人*

今天依然在等待不愛我的你

你讓沒出息的我痛徹心屝

我還是 非常愛你

我是一個幸福的女人

中譯VicToRia@摰愛智勳
MV
http://tw.youtube.com/watch?v=uackTiUtD10

(by lovejeehoonteam1)

(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)

  • 個人分類:韓樂
▲top
  • 2月 27 週日 201123:48
  • Yuri 반대말反義詞 feat李智勳

Yuri 2집 The Ring Of Diamond
모두 내 잘못이야 늘 상처만 주고
모질게 너를 떠나 보낸 일
네가 없는 하루 하루를 어떻게 견딜지
마음을 달래다 그냥 울어버렸어
보고 싶다 말하면 힘들어질까 봐
나 같은 남자 때문에
매일 눈물짓게 될까 봐
널 사랑하지만(널 사랑하지만)
아무 말도(아무 말도)
단 한마디도(단 한마디도) 못해
나도 모르게 그래 네 얼굴을 보면
화나고 못된 말만 생각 나
너무나 슬픈 일이잖아 너를 잊기 위해
우리 사랑했던 모든 추억을 지우는 일
행복 하라 말하면 더 멀어질까 봐
나 같은 여자 때문에
매일 후회하게 될까 봐
이젠 네가 싫어(이젠 네가 싫어)
바보처럼(바보처럼)
또 거짓을(또 거짓을) 말했어
숨이 막혀 널 너무 보고 싶은데
정말 용기가 나질 않아
어쩌면 넌 나 없이도 괜찮을 거야
이것밖에 안 되는 나니까
사랑한다 말하면 더 슬퍼질까 봐
힘들어하는 내 모습
너를 더 아프게 할까 봐
억지스런 웃음으로
잘 가라는(잘 가라는)
마지막 말을(마지막 말을) 했어
내 사랑을 내 전부를
이별이라 말하며 보내
From NAVER.COM
http://music.naver.com/album.nhn?tubeid=159380
全是我的錯... 我常常傷害你
我還狠狠迫你離開我...
我怎麼可以忍受一天一天沒有你
我不顧一切的哭來安慰自己
不說我想見你來令你痛苦
不想因為像我這樣的一個男人令你每天哭泣
雖然我愛你, 雖然我愛你
我什麼都說不了, 一個字也說不了...
我不知道為什麼可是每當我看見你
我就會憤怒和想著討厭的說話
這是一件很可悲的事... 要去忘記你
要去擦掉我們相愛的所有記憶
我害怕我說我快樂的話我會冷靜很多
我害怕像我這樣的一個女人會令你每天後悔
現在我恨你, 現在我恨你
好像傻瓜, 好像傻瓜
我又說謊, 我又說謊
我在哽咽... 我很想很想見你
我真的沒有勇氣這樣做
可能沒有了我你會很好
我不能做更多了
我怕我說愛你的話我會更傷心
我怕我受苦的話會讓你更受傷害
用一個假裝的微笑
我說出最後一個字... 最後一個字... 別了...別了
我的愛, 我的一切
放手... 說別了...
from http://www.51t.com/ting/3602d7b6/c8ce0872/




(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(23)

  • 個人分類:李智勳的歌
▲top
  • 2月 27 週日 201123:39
  • 李智勳-再一次祈求結果 or 期待結出另一個果子

또 하나의 열매를 바라시며(期待結出另一個果子)
by Miracle+미라클 Vol.1
감사해요 깨닫지 못했었는데
謝謝 之前我並不明白
내가 얼마나 소중한 존재라는걸
你使我明白到自己是何等寶貴的人
태초부터 지금까지 하나님의 사랑은
從最初(太初)到現在 神的愛
항상 날 향하고 있었다는걸
總是眷顧著我(總是朝向著我這樣的事)
고마워요 그 사랑을 가르쳐준 당신께
謝謝 教了我那個愛的你
주께서 허락하신 당신께
被主許諾了的你
그리스도의 사랑으로 더욱 섬기며
我要以基督的愛來服侍
이제 나도 세상에 전하리라
現在我也要在世上傳揚(主的愛)
당신은 사랑받기 위해
你是為了蒙神所愛
그리고 그 사랑 전하기 위해
並且為了傳達那個愛
주께서 택하시고 이 땅에 심으셨네
而被神所揀選 而種在世上的種子
또 하나의 열매를 바라시며
(因主)期待(藉著你來)結出另一個果子
고마워요 그 사랑을 가르쳐준 당신께
謝謝 教了我那個愛的你
주께서 허락하신 당신께
被主許諾了的你
그리스도의 사랑으로 더욱 섬기며
我要以基督的愛來服侍
이제 나도 세상에 전하리라
現在我也要在世上傳揚(主的愛)
당신은 사랑받기 위해
你是為了蒙神所愛
그리고 그 사랑 전하기 위해
並且為了傳達那個愛
주께서 택하시고 이 땅에 심으셨네
而被神所揀選 而種在世上的種子
또 하나의 열매를 바라시며
(因主)期待(藉著你來)結出另一個果子
당신은 사랑받기 위해
你是為了蒙神所愛
그리고 그 사랑 전하기 위해
並且為了傳達那個愛
주께서 택하시고 이 땅에 심으셨네
而被神所揀選 而種在世上的種子
또 하나의 열매를 바라시며
(因主)期待(藉著你來)結出另一個果子
또 하나의 열매를 바라시며
(因主)期待(藉著你來)結出另一個果子
From
http://blog.yam.com/chojumail/article/15213936
這首歌對於信基督教的韓國人並不陌生,韓國最主要的宗教信仰是基督教。我們喜歡的藝人大都是基督教徒。
不知大家是否有發現呢?這是一首基督教的歌。我信奉的是佛教。不是基督教徒的我卻很喜歡這首歌的旋律
聽起來就是會覺得平靜。而且這首歌也蠻容易琅琅上口的。宛兒沒學韓文也覺得這首歌容易讓人跟著啍啍唱唱
我因為太喜歡這首歌了,有一段時間部落格的歌都是放這首歌。
Miracle+미라클 Vol.1這張專輯是一些信仰基督教藝人為基督教出的合輯。目前出了二張
我只有接觸到第一張專輯,而第一張專輯我也只有二首歌,其他的就沒了。
我曾在網拍上看到這張專輯的要價不便宜,所以也就沒花錢買。
希望大家會喜歡這首歌哦~




(繼續閱讀...)
文章標籤

金西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(147)

  • 個人分類:李智勳的歌
▲top
«1...18192039»

내 사람

文章分類

toggle 朴寶劍 (1)
  • 朴寶劍 (14)
toggle 池昌旭 (1)
  • 池昌旭 (6)
toggle C.N Blue (11)
  • CNB OST Fire (5)
  • 日本2nd INDIE 392 (3)
  • C.N. Blue - Bluetory歌詞 (5)
  • C.N. Blue - First Step歌詞 (8)
  • C.N. Blue - Thank U (2)
  • C.N.BLUE 日本二輯 Voice (1)
  • C.N.BLUE-Now Or Never (4)
  • CN ブルー - I don't know why (1)
  • C.N Blue - The Way (2)
  • C.N.Blue Bluelove (8)
  • CNBLUE【Re-maintenance】(日語) (3)
toggle Super Junior (5)
  • 圭賢 (13)
  • 賢敏 (2)
  • Super Junior相關資料 (12)
  • 推特 (1)
  • 晟敏 (4)
toggle 劇評 (6)
  • 劇評 (4)
  • 狗與狼的時間 (16)
  • 朋友我們的傳說 (3)
  • 我很幸福 (6)
  • 愛爾蘭 (2)
  • 他們生活的世界 (3)
toggle 其他韓星消息 (1)
  • 其他韓星消息 (1)
toggle 韓樂 (3)
  • 韓劇OST (36)
  • 韓樂 (13)
  • 李智勳的歌 (4)
toggle 蘇志燮 (3)
  • 志燮的消息 (22)
  • 志燮的留言 (6)
  • 소지섭的影音 (14)
toggle 李準基 (6)
  • 忠誠~準士兵的影音 (2)
  • 忠誠~準士兵的圖 (5)
  • 準基的影音 (1)
  • 準基的留言 (7)
  • 忠誠~準士兵的消息 (24)
  • 準基的消息 (7)
toggle 裴秀彬 (4)
  • 秀彬的消息 (26)
  • 秀彬哥的作品 (4)
  • 秀彬的影音 (9)
  • 秀言彬語 (1)
toggle 玄彬 (3)
  • 玄彬 (5)
  • 玄彬的消息 (7)
  • 玄彬的代言 (2)
toggle 李敏鎬 (1)
  • 李敏鎬 (4)
toggle 日樂 (2)
  • V6 (3)
  • 日樂 (14)
  • 有的沒的 (2)
  • 樂譜 (1)
  • 精彩絕倫邵爺的花園 (32)
  • 綜合 (1)
  • 祕密花園 (4)
  • ♥About~STAR♥ (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 朴寶劍暖男無誤 「感謝」謙虛常褂嘴邊
  • 朴寶劍暖男無誤 「感謝」謙虛常褂嘴邊
  • 專訪/別踩朴寶劍底線! 沒這個讓他超怒
  • 161210 吉隆坡見面會親筆感謝信
  • 【韓雜中譯】ELLE KOREA 2016 12月刊
  • 記者以寶劍的角度寫給李韺的信
  • 朴寶劍的座右銘
  • 朴寶劍的6個感謝point 。
  • 關於寶劍
  • 人物側寫/來自台灣的餅乾 看見朴寶劍惹人疼真誠態度

個人資訊

金西西
暱稱:
金西西
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (480)對不起我愛你OST如最初般
  • (3,774)劇評─《同伊》之車天壽解讀
  • (738)101114【同伊】演員來台新聞
  • (1,010)《同伊》皇帝妻管嚴 池珍熙劇本老婆先審
  • (51)aiko - オレンジな満月橙色的滿月
  • (2,733)美空ひばり 骨まで愛して(美空雲雀 愛你入骨)
  • (1,025)【炫彬】【朋友,我們的傳說】韓東秀人生的關鍵詞
  • (9,570)尾崎豐唱的”I Love You”陳偉聯- I Love You 郭富城的《到底有誰能夠告訴我》 邵大倫-原諒我愛你 포지션林在勳 I love you
  • (33)20101128 邵大倫-原諒我愛你
  • (140)20110130邵大倫-舊情也綿綿

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章精選

誰來我家